In My Garden, The Roses

In morning hush or twilight’s close,
The soul of silence wears a rose.
Each bloom a whispered memory,
Unfolding grace in symmetry.

No painter’s brush nor poet’s line
Could match this art that climbs and twines—
So here I keep my love enclosed,
In every rose I’ve grown.

种玫瑰,是一场缓慢而温柔的修行。

春风初起时,我蹲在花坛边,细心剪枝、除草、覆土,像是在照料一段未曾言说的心事。

每一朵玫瑰的盛开,都是自然对我的一封温柔回信——带着露水的信笺,用花瓣写下了光阴的诗行。

尤爱英式玫瑰,那层层叠叠、如油画般柔软的花瓣,总带着一丝古典的气息。它们不似牡丹芍药那般张扬,而是含蓄地、优雅地,在晨曦与暮霭之间,静静绽放自己的芬芳。每一朵都有名字,有故事,有温度,仿佛是老朋友,在庭院一隅低语交谈。

玫瑰教会我许多:耐心、等待、与时间和解的艺术。她们不急于求成,不迎合繁华,却总在最合适的时刻,绽放最动人的模样。

我愿想把我种的每一朵玫瑰,都分享给大家。因为这不只是花——是与季节相守的痕迹,是平凡日子里最诗意的部分,是一座花园,也是一个心灵的角落。